ファウスト(35) ゲーテ

今日はゲーテの「ファウスト」その(35)を公開します。縦書き表示で全文読めますよ。
 
 
前回、地震の神セイスモスという人物が登場しました。ゲーテは6歳の頃に、リスボンの大地震というのに遭遇しているんです。遠い地での地震だったので、じっさいの揺れは体験しなかったのですが、それがどれだけ厳しい事態だったかを、さまざまに聞いてきたようです。
 
 
地震の神というか、大地の神なんでしょうか、セイスモスはこういうことを語ります。
 
 
画を欺く美しさに見えるように、
己が押し上げて遣らなかったら、
美しく澄んだ蒼空に
あそこの山々が聳えてはいまい。
 
 
セイスモスは地震を起こすし、大きな山も作ってきたと言うんです。じっさい地殻変動があるから地震がおきて山脈ができるわけですが、これは神話上の話なので、神が山々を放り投げるようにして積み上げたと言うんですよ。セイスモスは語ります。
 
 
 地の底から己は迫り上がって来て、
 面白そうな人間共を、大声で、
 新しい生活に呼び覚ますのだ。
 
 

 
 
以下の「シンプル表示の縦書きテキスト」をご利用ください。(縦書きブラウザの使い方はこちら
https://akarinohon.com/migration/faust35.html
(約20頁 / ロード時間約30秒)
モバイル対応テキスト版はこちら
 
 
 
 






明かりの本は新サイトに移行しました!

URLの登録変更をよろしくお願いいたします。



明かりの本 新サイトURL

https://akarinohon.com

(Windowsでも、なめらかな縦書き表示になるように改善しました!)

appleのmacやタブレットやスマートフォンなど、これまで縦書き表示がむずかしかった端末でも、ほぼ99%縦書き表示に対応し、よみやすいページ構成を実現しました。ぜひ新しいサイトで読書をお楽しみください。











 ここからは新サイトの「ゲーテ詩集」を紹介します。縦書き表示で読めますよ。
 幼かった頃の夢想のことを、ゲーテは「黄金の空想よ」と記します。ゲーテの詩には、神話的なものと理知的なものが混在していて、これが魅力のように思います。ゲーテはゲルマン神話と、とくにギリシャ神話の影響が色濃いようです。
 この詩集は生田春月が翻訳をした作品です。ゲーテは政治家としても活躍し、かのナポレオンからも尊敬されていた作家で、その言葉を詩で楽しめるというのは、なんだか嬉しいように思います。

  

縦書き文庫の装画
装画をクリックするか、ここから全文を読んでください。 (使い方はこちら) (無料オーディオブックの解説)
(総ページ数/約10頁 ロード時間/約10秒)
 
『ゲーテ詩集』全文を読むにはこちらをクリックしてください













top page ・本屋map ・図書館link ★おすすめ本 ★書籍&グッズ購入