今日は芥川龍之介の「小説作法十則」を公開します。縦書き表示で全文読めますよ。
芥川龍之介が、どういうところを意識して創作していたか、それを書いています。芥川の作品を再読するときに、かなり参考になると思いました。芥川龍之介は「小説は非芸術的なものだ」と書いていてギョッとしたんですよ。こういうことを書いています。
(1)小説は非芸術的なものだ。そして詩はもっとも芸術らしいものだ。小説家は詩を作中に入れることによって芸術に昇華してゆく。
(2)小説家は、詩と伝記とをやる。
それから、詩人は己の心をひとびとに訴えるが、それは恋歌からはっきり判る、と言うのでした。現代作家にはどうにもあてはまらない部分が確実にあると思うのですが、芥川龍之介は、作者の実人生における苦が、小説の重要な土台になっていると記しています。つづきは、本文を読んでみてください。芥川作品の創作意図が見えやすくなる評論だと思いました。
芥川龍之介のお薦めはほかに、「蜜柑」「河童」「侏儒の言葉」「羅生門」「歯車」などがあります。
以下の「シンプル表示の縦書きテキスト」をご利用ください。(縦書きブラウザの使い方はこちら)
https://akarinohon.com/migration/shosetsusaho.html
(約10頁 / ロード時間約30秒)
★シンプル表示の縦書きテキストはこちら
明かりの本は新サイトに移行しました!
URLの登録変更をよろしくお願いいたします。
明かりの本 新サイトURL
https://akarinohon.com
(Windowsでも、なめらかな縦書き表示になるように改善しました!)
appleのmacやタブレットやスマートフォンなど、これまで縦書き表示がむずかしかった端末でも、ほぼ99%縦書き表示に対応し、よみやすいページ構成を実現しました。ぜひ新しいサイトで読書をお楽しみください。
ここからは新サイトの「ゲーテ詩集」を紹介します。縦書き表示で読めますよ。
幼かった頃の夢想のことを、ゲーテは「黄金の空想よ」と記します。ゲーテの詩には、神話的なものと理知的なものが混在していて、これが魅力のように思います。ゲーテはゲルマン神話と、とくにギリシャ神話の影響が色濃いようです。
この詩集は生田春月が翻訳をした作品です。ゲーテは政治家としても活躍し、かのナポレオンからも尊敬されていた作家で、その言葉を詩で楽しめるというのは、なんだか嬉しいように思います。
(総ページ数/約10頁 ロード時間/約10秒)
『ゲーテ詩集』全文を読むにはこちらをクリックしてください
・top page ・本屋map ・図書館link ★おすすめ本 ★書籍&グッズ購入
Similar Posts:
- None Found