今日は高村光太郎の『智恵子抄』その19を公開します。縦書き表示で全文読めますよ。
これは智恵子の名を告げて、智恵子に直接語りかけている詩で、ごく平凡なことを記しています。智恵子はこの詩を、どのように読んだのだろうかと思いました。
ゲーテから直接手紙をもらったり、個人的な詩をもらうというのは、けっして体験できないことで、同時代で無い自分たちが読むよりも、悦びの純度があきらかに異なるだろうと思いました。
なにか人類ではじめて、車輪を開発した人が、じっさいにその車輪を動かした時のめくるめく感動と、他人が設計して他人が製造した自動車をスムーズに運転していて……なんとなく気分が良いのと、そういう違いというのがあるに違いないと思いました。
今回のはまるで、ただの置き手紙か、日常会話のような、ごくごく平凡なところを書いているのが、良かったです。
以下の「シンプル表示の縦書きテキスト」をご利用ください。(縦書きブラウザの使い方はこちら)
https://akarinohon.com/migration/chiekosho19.html
(約1頁 / ロード時間約30秒)
★シンプル表示の縦書きテキストはこちら
明かりの本は新サイトに移行しました!
URLの登録変更をよろしくお願いいたします。
明かりの本 新サイトURL
https://akarinohon.com
(Windowsでも、なめらかな縦書き表示になるように改善しました!)
appleのmacやタブレットやスマートフォンなど、これまで縦書き表示がむずかしかった端末でも、ほぼ99%縦書き表示に対応し、よみやすいページ構成を実現しました。ぜひ新しいサイトで読書をお楽しみください。
ここからは新サイトの「ゲーテ詩集」を紹介します。縦書き表示で読めますよ。
幼かった頃の夢想のことを、ゲーテは「黄金の空想よ」と記します。ゲーテの詩には、神話的なものと理知的なものが混在していて、これが魅力のように思います。ゲーテはゲルマン神話と、とくにギリシャ神話の影響が色濃いようです。
この詩集は生田春月が翻訳をした作品です。ゲーテは政治家としても活躍し、かのナポレオンからも尊敬されていた作家で、その言葉を詩で楽しめるというのは、なんだか嬉しいように思います。
(総ページ数/約10頁 ロード時間/約10秒)
『ゲーテ詩集』全文を読むにはこちらをクリックしてください
・top page ・本屋map ・図書館link ★おすすめ本 ★書籍&グッズ購入
Similar Posts:
- None Found