門(20) 夏目漱石

FavoriteLoadingお気に入りに追加

今日は夏目漱石の『門』その20を公開します。縦書き表示で全文読めますよ。
 
 
いったいなぜ、宗助は、仏門に入ったのか? という問題が解明されないまま、物語は今もどんどん進むんですけれども、明治の始まりの頃に廃仏毀釈が盛んだった、という学校で学ぶことが、これがじつは日本思想史においてきわめて深刻な問題だったらしいんですよ。
 
 
現代ではこう、仏教が拒絶された日本というのが想像しにくいんですけれども、これが、どうも漱石の記憶の内部に大きくあるようなんです。くわしくはwikipediaを読んでみてください。
 
 
廃仏がもっとも厳しかった1874年(明治7年)に、漱石は7歳だったんです。漱石って明治が誕生する寸前に生まれたって、はじめて知りました。漱石は、明治晩年の精神を描きだした、というのが良く言われることなんですけれども、このほんの三十数年ほど前に深刻だった問題のことを、どうも今回とりあげて書いたのかもしれません。
 
 
こんかい、漱石が描いている仏教の内容は、とかく坐禅なんです。それから夢窓 疎石むそう そせきの説法が少し出てきます。
 
 

 
 
以下の「シンプル表示の縦書きテキスト」をご利用ください。(縦書きブラウザの使い方はこちら
https://akarinohon.com/migration/mon20.html
(約30頁 / ロード時間約30秒)
★シンプル表示の縦書きテキストはこちら   (横書きはこちら)
 

 






明かりの本は新サイトに移行しました!

URLの登録変更をよろしくお願いいたします。



明かりの本 新サイトURL

https://akarinohon.com

(Windowsでも、なめらかな縦書き表示になるように改善しました!)

appleのmacやタブレットやスマートフォンなど、これまで縦書き表示がむずかしかった端末でも、ほぼ99%縦書き表示に対応し、よみやすいページ構成を実現しました。ぜひ新しいサイトで読書をお楽しみください。











 ここからは新サイトの「ゲーテ詩集」を紹介します。縦書き表示で読めますよ。
 幼かった頃の夢想のことを、ゲーテは「黄金の空想よ」と記します。ゲーテの詩には、神話的なものと理知的なものが混在していて、これが魅力のように思います。ゲーテはゲルマン神話と、とくにギリシャ神話の影響が色濃いようです。
 この詩集は生田春月が翻訳をした作品です。ゲーテは政治家としても活躍し、かのナポレオンからも尊敬されていた作家で、その言葉を詩で楽しめるというのは、なんだか嬉しいように思います。

  

縦書き文庫の装画
装画をクリックするか、ここから全文を読んでください。 (使い方はこちら) (無料オーディオブックの解説)
(総ページ数/約10頁 ロード時間/約10秒)
 
『ゲーテ詩集』全文を読むにはこちらをクリックしてください













top page ・本屋map ・図書館link ★おすすめ本 ★書籍&グッズ購入 





 


Similar Posts:

    None Found