与謝野晶子詩歌集(13)

FavoriteLoadingお気に入りに追加

今日は「与謝野晶子詩歌集」その13を公開します。縦書き表示で全文読めますよ。
 
 

「唯一の問」という詩が気になって考えてしまいました。「民衆の中に在るのか」と与謝野晶子が問いをかけています。与謝野晶子といえば、民衆の行動と違うことをして、民衆の声と異なることを書いた文学者で、1000年ほど前に生きた紫式部に私淑していたわけですし、民衆の外に居るように思えます。このNHKのページを見ても、与謝野晶子は戦中の民衆が、言えないことを詩で表現したように思えます。
 
 
しかしそういえば、小説家や詩人は、時流に乗ることがもっとも重大だっていう話しをどこかで聞いたことがあります。だからカフカの小説をほんとに理解できるのは、カフカが生きた国の当時の民衆の生き方を知っていないと判らないところが多いのだとか、そういう話しを聞いたこともあります。民衆がどういう心情を持っているのかを判っていないといけない。この与謝野晶子の問いは、不思議なものだなあと思いました。問いそのものが詩なのか、と思いました。
 
 

 
 
以下の「シンプル表示の縦書きテキスト」をご利用ください。(縦書きブラウザの使い方はこちら
https://akarinohon.com/migration/yosanoakiko013.html
(約10頁 / ロード時間約30秒)
★シンプル表示の縦書きテキストはこちら
 
 


よこ1   よこ2   よこ3


その1   その2   その3










明かりの本は新サイトに移行しました!

URLの登録変更をよろしくお願いいたします。



明かりの本 新サイトURL

https://akarinohon.com

(Windowsでも、なめらかな縦書き表示になるように改善しました!)

appleのmacやタブレットやスマートフォンなど、これまで縦書き表示がむずかしかった端末でも、ほぼ99%縦書き表示に対応し、よみやすいページ構成を実現しました。ぜひ新しいサイトで読書をお楽しみください。











 ここからは新サイトの「ゲーテ詩集」を紹介します。縦書き表示で読めますよ。
 幼かった頃の夢想のことを、ゲーテは「黄金の空想よ」と記します。ゲーテの詩には、神話的なものと理知的なものが混在していて、これが魅力のように思います。ゲーテはゲルマン神話と、とくにギリシャ神話の影響が色濃いようです。
 この詩集は生田春月が翻訳をした作品です。ゲーテは政治家としても活躍し、かのナポレオンからも尊敬されていた作家で、その言葉を詩で楽しめるというのは、なんだか嬉しいように思います。

  

縦書き文庫の装画
装画をクリックするか、ここから全文を読んでください。 (使い方はこちら) (無料オーディオブックの解説)
(総ページ数/約10頁 ロード時間/約10秒)
 
『ゲーテ詩集』全文を読むにはこちらをクリックしてください













top page ・本屋map ・図書館link ★おすすめ本 ★書籍&グッズ購入 





 


Similar Posts:

    None Found