ハイネ詩集(75)

FavoriteLoadingお気に入りに追加

今日は「ハインリヒ・ハイネ詩集」その75を公開します。縦書き表示で全文読めますよ。
 
 
「さやうなら、おまへ逹三人の恋人よ」という詩がおもしろくて、小説でこういうのはありそうにない、と思ったんですが、詩は独特な瞬発力があって意味内容が凝縮されている、と思いました。
 
 
今回あきらかに生田春月は、翻訳を失敗している箇所があるんです。ノイズがあると、よけいその内容を理解したくなるというところがあって、これってほんとうはどういう意味なんだろうと空想を広げられて、翻訳の魅力はこういうところにもあるなと思いました。
 
 


こちらのリンクから全文読めます。(縦書きブラウザの使い方はこちら
https://akarinohon.com/letters/heine75.html
(約3頁 / ロード時間約30秒)
iPadやノートPCなどに対応した、シンプル表示の縦書きテキストはこちら

全文通読はこちら

ヨコ書きはこっち






top page ・本屋map ・図書館link おすすめ本 ★本を購入する





Similar Posts:

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください