

今日は「ハインリヒ・ハイネ詩集」その63を公開します。縦書き表示で全文読めますよ。
ハイネの愛は奇妙なもので、なんだか子どもの言っていることみたいなんです。ハイネは言葉を使う第一人者なのに、なぜか言葉への不信が、よく語られるんです。恋人の言うことは信じないけれど、愛しているというような詩があるんです……。
美しい若い女よ、わたしは決して信じない
そのはにかんでゐる唇の言ふことを
こんな大きな黒い眼は
徳といふものをもつちやゐないこの鳶色は筋を引いた嘘を消しちまへ!
わたしはおまへを心から愛してゐる
そのはにかんでゐる唇の言ふことを
こんな大きな黒い眼は
徳といふものをもつちやゐないこの鳶色は筋を引いた嘘を消しちまへ!
わたしはおまへを心から愛してゐる
「わたしは言はない」とか「どうぞ独逸の話はもうやめにしてくれ!」というように、ハイネは繰り返し、言語を用いない、ということを表現するんです。
わたしは言はない、なぜさうしたか
なぜだか自分でもわからない——
さうして彼女の眼をふさいでは
その唇の上に接吻をする
なぜだか自分でもわからない——
さうして彼女の眼をふさいでは
その唇の上に接吻をする

以下の「シンプル表示の縦書きテキスト」をご利用ください。(縦書きブラウザの使い方はこちら)
https://akarinohon.com/migration/heine63.html
(約3頁 / ロード時間約30秒)
★シンプル表示の縦書きテキストはこちら
★★★全文通読はこちら
ヨコ書きはこっち
明かりの本は新サイトに移行しました!
URLの登録変更をよろしくお願いいたします。
明かりの本 新サイトURL
https://akarinohon.com
(Windowsでも、なめらかな縦書き表示になるように改善しました!)
appleのmacやタブレットやスマートフォンなど、これまで縦書き表示がむずかしかった端末でも、ほぼ99%縦書き表示に対応し、よみやすいページ構成を実現しました。ぜひ新しいサイトで読書をお楽しみください。
ここからは新サイトの「ゲーテ詩集」を紹介します。縦書き表示で読めますよ。
幼かった頃の夢想のことを、ゲーテは「黄金の空想よ」と記します。ゲーテの詩には、神話的なものと理知的なものが混在していて、これが魅力のように思います。ゲーテはゲルマン神話と、とくにギリシャ神話の影響が色濃いようです。
この詩集は生田春月が翻訳をした作品です。ゲーテは政治家としても活躍し、かのナポレオンからも尊敬されていた作家で、その言葉を詩で楽しめるというのは、なんだか嬉しいように思います。
装画をクリックするか、ここから全文を読んでください。 (使い方はこちら) (無料オーディオブックの解説)
(総ページ数/約10頁 ロード時間/約10秒)
『ゲーテ詩集』全文を読むにはこちらをクリックしてください
・top page ・本屋map ・図書館link ★おすすめ本 ★書籍&グッズ購入
Similar Posts:
- 草野心平詩集 解説 中原中也
- 白痴(38) ドストエフスキー
- 白痴(44) ドストエフスキー
- 与謝野晶子詩歌集(27)
- 与謝野晶子詩歌集(37)
- 自信のあるなし 宮本百合子
- 梅の吉野村 大町桂月
- 白痴(43) ドストエフスキー
- 白痴(40) ドストエフスキー
- 白痴(42) ドストエフスキー
- 明かりの本は新サイトに移行しました!
- 白痴(37) ドストエフスキー
- 白痴(45) ドストエフスキー
- 白痴(34) ドストエフスキー
- 白痴(41) ドストエフスキー
- 影を踏まれた女 岡本綺堂
- お知らせ
- 白痴(39) ドストエフスキー
- 白痴(47) ドストエフスキー
- 白痴(36) ドストエフスキー
- 与謝野晶子詩歌集(32)
- 泥鰌 小熊秀雄
- 与謝野晶子詩歌集(33)
- 与謝野晶子詩歌集(39)
- 白痴(35) ドストエフスキー
- 与謝野晶子詩歌集(28)
- 自然と人 有島武郎
- 喫茶店にて 萩原朔太郎
- 善蔵を思う 太宰治
- 白痴(46) ドストエフスキー