レ・ミゼラブル(4) ユーゴー

 
今日はビクトル・ユーゴーの『レ・ミゼラブル 第一部 ファンティーヌ』
『第四編 委託は時に放棄となる』を公開します。縦書き表示で全文読めますよ。
 

第二編で、この物語の大切なシーンが描かれています。
誰からも忌避されていたジャンバルジャンが、慈悲深いミリエル司教(=ビヤンヴニュ閣下)に暖かい食事と寝床を与えられて、ジャンバルジャンはこの司教に大変に感謝するんです。ところがジャンバルジャンは生まれついての泥棒で、ものを盗むことしか考えられない。それでミリエル司教から銀の食器を盗んでしまい、憲兵に捕まってしまうんです。そこで司教はとっさに作り話をして、それは彼にあげたのだと言って、ジャンバルジャンを許します。


ユーゴーはこの『レ・ミゼラブル』の他にも『死刑囚最後の日』という小説を書いています。ユーゴーが書きたいと思っているのは、刑罰と人権の問題だと思います。


刑罰に関する論文をいくつか読んだことがあるのですが、刑罰というのは暴力を規制して市民全員の安全を確保するためのものであって、国家がおおやけに個人の活動を制限する【暴力装置】である、というようなことが書いてあります。刑罰とは、国家が行う暴力装置である、そうです。


人権問題の本をいろいろ読んでみると、死刑制度の廃止を誠実に訴える人や、死刑囚の人権について取材した本などがあって、人権について考えている人が求めているものをおおまかに解釈してみると、

《1》犯罪と刑罰を減らしてゆくことが重要である。
《2》刑罰とはすべて教育刑でなければならない。

ということの二本柱なんだなと思ったことがあるんです。


《1》の犯罪と刑罰を減らすための議論をする識者は、あるシステムを社会に浸透させることによって全体の犯罪数を減らせるはずだという具体案を書き記しています。そういう論文を読むとけっこう興味深いですよ。死刑制度はじつは自殺を目的にした凶悪犯罪を増やしているだけなので廃止すべきだとか、そういう議論が書き記されています。また困窮者を犯罪から遠ざけるために、セーフティネットを充実させることが重要であるというような議論があります。

《2》の教育刑というのは、犯罪をしないほうが幸福になれるということを各個人に実感してもらって犯罪をしない人物になってもらう、犯罪に近づかない能力をつけてもらう、ということです。再犯を無くす効果が期待されるのが教育刑です。僕はあんまり仕事が無くって、図書館で本を読んでいたりすると「じつは自分は教育刑を受けている最中なんじゃないのか」と妄想したりすることがあります。記憶を失ってはいるが、ぼくは昔じつは大きな犯罪をしていて、その罰として、教育刑に処されているんじゃないか、などと妄想したりするのです。それで最近、難しい本を読むようになったんじゃないかと。いやこれは単なる嘘で、僕は大きな犯罪をしたことがないんですが。


ジャン・バルジャンは、罪人からはじまり、理想的な復活を遂げ社会を改善してゆく人物で、これを助けるのがミリエル司教です。ユーゴーが死刑制度になぜ反対しているのか、というところもこの物語を読む時の興味深いポイントになるのではないでしょうか。元罪人であっても、これだけ素晴らしい奴になるんだ、という理想的な展開があるのです。ユーゴーが求めているのは教育刑というようなものではなくて、寛容こそが人を導く、ということなんだと思います。


 


以下の「シンプル表示の縦書きテキスト」をご利用ください。(縦書きブラウザの使い方はこちら
https://akarinohon.com/migration/hugo04_fantinu1.html
(約30頁 / ロード時間約30秒)
[hugolinkshuu]







明かりの本は新サイトに移行しました!

URLの登録変更をよろしくお願いいたします。



明かりの本 新サイトURL

https://akarinohon.com

(Windowsでも、なめらかな縦書き表示になるように改善しました!)

appleのmacやタブレットやスマートフォンなど、これまで縦書き表示がむずかしかった端末でも、ほぼ99%縦書き表示に対応し、よみやすいページ構成を実現しました。ぜひ新しいサイトで読書をお楽しみください。











 ここからは新サイトの「ゲーテ詩集」を紹介します。縦書き表示で読めますよ。
 幼かった頃の夢想のことを、ゲーテは「黄金の空想よ」と記します。ゲーテの詩には、神話的なものと理知的なものが混在していて、これが魅力のように思います。ゲーテはゲルマン神話と、とくにギリシャ神話の影響が色濃いようです。
 この詩集は生田春月が翻訳をした作品です。ゲーテは政治家としても活躍し、かのナポレオンからも尊敬されていた作家で、その言葉を詩で楽しめるというのは、なんだか嬉しいように思います。

  

縦書き文庫の装画
装画をクリックするか、ここから全文を読んでください。 (使い方はこちら) (無料オーディオブックの解説)
(総ページ数/約10頁 ロード時間/約10秒)
 
『ゲーテ詩集』全文を読むにはこちらをクリックしてください













top page ・本屋map ・図書館link ★おすすめ本 ★書籍&グッズ購入 





 


レ・ミゼラブル(3) ユーゴー

 
今日はビクトル・ユーゴーの『レ・ミゼラブル 第一部 ファンティーヌ』
『第三編 一八一七年のこと』を公開します。縦書き表示で全文読めますよ。
 
 
このレミゼラブルは、細部がなんだか興味深いんです。たとえば、第一編に登場する老人が、「永遠」についてなにかもごもごと言っていて、それが哲学的というかナンセンスというか不思議な世界観になっていて、なんだこれは、と思います。


第二編でついに、悲惨な人生を歩んできた主人公ジャンバルジャンが登場し、猛烈な性善説を説くミリエル司教とはじめて出会いました。僕は子どもの頃この話を読んでいたく気に入ったので、二十年ぶりに記憶にあるシーンを再読し「おお! ついにこのシーンが来たか!」と感激しました。


ジャンバルジャンって、甥っ子たちにパンを食べさせたかったので、パン屋から一切れのパンを盗んだだけなんですよね。それなのに凄絶な戒めを受ける。フランス革命後のキリスト教圏って、パンを盗んだだけでこんなにひどい目にあわせたりしたんでしょうか? パンを盗んだだけで十九年も投獄して、晴れて放免されたのちにも街中の人々から「お前に食わせるものはない!」「泥棒!」とののしられて、見知らぬ子供たちから石を投げられてしまい、宿に泊まることさえ拒絶される。


本人からしたら「子どもにパンを食べさせたかっただけなんだよ」と言いたいところだと思います。
この小説では、意味が伝わりやすいように、ものごとをしいて過剰に表現しているようです。




以下の「シンプル表示の縦書きテキスト」をご利用ください。(縦書きブラウザの使い方はこちら
https://akarinohon.com/migration/hugo03_fantinu1.html
(約80頁 / ロード時間約30秒)
[hugolinkshuu]







明かりの本は新サイトに移行しました!

URLの登録変更をよろしくお願いいたします。



明かりの本 新サイトURL

https://akarinohon.com

(Windowsでも、なめらかな縦書き表示になるように改善しました!)

appleのmacやタブレットやスマートフォンなど、これまで縦書き表示がむずかしかった端末でも、ほぼ99%縦書き表示に対応し、よみやすいページ構成を実現しました。ぜひ新しいサイトで読書をお楽しみください。











 ここからは新サイトの「ゲーテ詩集」を紹介します。縦書き表示で読めますよ。
 幼かった頃の夢想のことを、ゲーテは「黄金の空想よ」と記します。ゲーテの詩には、神話的なものと理知的なものが混在していて、これが魅力のように思います。ゲーテはゲルマン神話と、とくにギリシャ神話の影響が色濃いようです。
 この詩集は生田春月が翻訳をした作品です。ゲーテは政治家としても活躍し、かのナポレオンからも尊敬されていた作家で、その言葉を詩で楽しめるというのは、なんだか嬉しいように思います。

  

縦書き文庫の装画
装画をクリックするか、ここから全文を読んでください。 (使い方はこちら) (無料オーディオブックの解説)
(総ページ数/約10頁 ロード時間/約10秒)
 
『ゲーテ詩集』全文を読むにはこちらをクリックしてください













top page ・本屋map ・図書館link ★おすすめ本 ★書籍&グッズ購入 





 


レ・ミゼラブル(2) ユーゴー

 
今日はビクトル・ユーゴーの『レ・ミゼラブル 第一部 ファンティーヌ』
『第二編 墜落』を公開します。縦書き表示で全文読めますよ。
 
 
僕は小学生の頃この「ああ無情」の要約版を読んだことがあるんですが、今回初めて、原作に一番近い翻訳を読み進めています。読んでみると、これはすごく宗教的というか、キリスト教の教えを説く司教の話がそのまんまはっきりと書かれているんですね。びっくりしました。


僕の学生時代は高校に入学してしばらくしたらもう日本史の授業しか無くって世界史のことをまったく知らないんですが、これって1789年のフランス革命が起きたあとの話のはずで、その頃に「貧しき者がいれば惜しまずに施し与えよ」とか「地獄は大変に恐ろしく、天国は快きもの」というようなキリスト教の教えが小説の中で熱心に説かれていたなんてまったく予想外でした。


ミリエル司教はこんなことを言って貧しい人を助けようとするんです。「汝に宿を求むる者にその名を尋ぬべからず。自ら名乗るに心苦しき者こそ特に避難所を要するひとなればなり」もうれつな性善説に感心するというか、ギョッとするんですよ。世の中そんな良い人ばっかりじゃないでしょうというか。


ユーゴーは道徳や倫理についての基本的な思想を熱心に説いていて、ええっ、こんなにはっきり書くのか、と思いました。僕はこれが教養小説なんだと思っていたんですが、レミゼラブルはふつう一般にロマン主義フランス文学と言われているそうです。


これ、ものすごく長い小説なので、書いた本人がいちばんすごいとはいえ、翻訳したり、テキストに書き起こした人の作業もすごいなあと思います。縦書き文庫に編集するのは単純な作業だったんですが。読むだけでも大変ですよ……。





以下の「シンプル表示の縦書きテキスト」をご利用ください。(縦書きブラウザの使い方はこちら
https://akarinohon.com/migration/hugo02_fantinu1.html
(約150頁 / ロード時間約30秒)
[hugolinkshuu]







明かりの本は新サイトに移行しました!

URLの登録変更をよろしくお願いいたします。



明かりの本 新サイトURL

https://akarinohon.com

(Windowsでも、なめらかな縦書き表示になるように改善しました!)

appleのmacやタブレットやスマートフォンなど、これまで縦書き表示がむずかしかった端末でも、ほぼ99%縦書き表示に対応し、よみやすいページ構成を実現しました。ぜひ新しいサイトで読書をお楽しみください。











 ここからは新サイトの「ゲーテ詩集」を紹介します。縦書き表示で読めますよ。
 幼かった頃の夢想のことを、ゲーテは「黄金の空想よ」と記します。ゲーテの詩には、神話的なものと理知的なものが混在していて、これが魅力のように思います。ゲーテはゲルマン神話と、とくにギリシャ神話の影響が色濃いようです。
 この詩集は生田春月が翻訳をした作品です。ゲーテは政治家としても活躍し、かのナポレオンからも尊敬されていた作家で、その言葉を詩で楽しめるというのは、なんだか嬉しいように思います。

  

縦書き文庫の装画
装画をクリックするか、ここから全文を読んでください。 (使い方はこちら) (無料オーディオブックの解説)
(総ページ数/約10頁 ロード時間/約10秒)
 
『ゲーテ詩集』全文を読むにはこちらをクリックしてください













top page ・本屋map ・図書館link ★おすすめ本 ★書籍&グッズ購入 





 


レ・ミゼラブル(1) ユーゴー

 
今日はビクトル・ユーゴーの『レ・ミゼラブル 第一部 ファンティーヌ』
『第一編 正しき人』を公開します。縦書き表示で全文読めますよ。

ユーゴーの『レ・ミゼラブル』は、「ああ無情」という邦題でも知られる物語で、日本でもドラマや演劇で何度も取りあげられてきた作品です。

知らない人は居ないと言うくらい有名な物語なんですが、この原作全篇を読み通した人はけっこう少なかったりするのではないでしょうか。かなり長大な物語で、明かりの本で掲載している本の中ではもっとも長いんです。夏目 漱石の「吾輩は猫である」とか、紫 式部の「源氏物語」や、ダンテの「神曲」よりも長大な小説です。なんせジャンバルジャンという主人公以外の登場人物の物語だけで、長編小説1冊分以上の分量になっているんですからなんだかすごいです。脇役が主役みたいに活躍する、というのがこの長編小説の魅力だと思います。映画や私生活やニュースで登場する、なんでもないような脇役の生涯が、壮絶に描かれる。それがレミゼラブルです。
 
 
これは教養小説としてもっとも有名な物語だと思います。「おもしろくて、ためになる」小説を書こう、という若々しい情熱をもった作家が活躍した時代の小説です。
ユゴーは序文にこういうことを書いているんです。

「地上に無知と悲惨とがある間は、本書のごとき性質の書物も、おそらく無益ではないだろう」

すごい勢いですね。この勢いがないと全48編、約3500ページある壮大な小説は作れないんじゃないかと思います。主人公のジャンバルジャンはまさに此の世の悲惨と無知とを味わい尽くす男です。

僕は悲惨についてほとんど何も知らないんですが、無知の中でずっと暮らしてきたし、いくらでも実体験として己の無知を味わってきたんだし、僕にとってこの本は向いていると思えるので、これからじっくり読み進めていこうと思います。今から約50回に渡って3500ページほどある鴻大な物語を1編1編すべて順番に公開してゆこうと思います。気が向いたらぜひ読んでみてください。
 



以下の「シンプル表示の縦書きテキスト」をご利用ください。(縦書きブラウザの使い方はこちら
https://akarinohon.com/migration/hugo01_fantinu1.html
(約180頁 / ロード時間約30秒)
[hugolinkshuu]






明かりの本は新サイトに移行しました!

URLの登録変更をよろしくお願いいたします。



明かりの本 新サイトURL

https://akarinohon.com

(Windowsでも、なめらかな縦書き表示になるように改善しました!)

appleのmacやタブレットやスマートフォンなど、これまで縦書き表示がむずかしかった端末でも、ほぼ99%縦書き表示に対応し、よみやすいページ構成を実現しました。ぜひ新しいサイトで読書をお楽しみください。











 ここからは新サイトの「ゲーテ詩集」を紹介します。縦書き表示で読めますよ。
 幼かった頃の夢想のことを、ゲーテは「黄金の空想よ」と記します。ゲーテの詩には、神話的なものと理知的なものが混在していて、これが魅力のように思います。ゲーテはゲルマン神話と、とくにギリシャ神話の影響が色濃いようです。
 この詩集は生田春月が翻訳をした作品です。ゲーテは政治家としても活躍し、かのナポレオンからも尊敬されていた作家で、その言葉を詩で楽しめるというのは、なんだか嬉しいように思います。

  

縦書き文庫の装画
装画をクリックするか、ここから全文を読んでください。 (使い方はこちら) (無料オーディオブックの解説)
(総ページ数/約10頁 ロード時間/約10秒)
 
『ゲーテ詩集』全文を読むにはこちらをクリックしてください













top page ・本屋map ・図書館link ★おすすめ本 ★書籍&グッズ購入